Переводчик с грузинского и туркменского на русский
Переводчик с грузинского на русский нужен и физическим лицам, и юридическим. Как это делать можно узнать на нашем сайте в разделе про грузинский язык. Очень часто заказывают переводчика для заверки документов у нотариуса. Коммерческие компании очень редко заказывают такую услугу. К услугам переводчика прибегают служба дознания, судебные приставы и правоохранительные органы. Обратите внимание - для того, чтобы специалист имел право выступать в качестве переводчика, он должен подтвердить свою квалификацию соответствующим документом. Существует несколько направлений перевода на грузинский язык. Перевод на русский нужен для личных документов, коммерческих документов, а также публицистических и художественных материалов.
В первом случае перевод обязательно заверяется нотариусом – он заверяет подпись профессионального переводчика. Реже всего прибегают к услуге перевода с русского на грузинский. Заказчиками являются не только физические лица, но и театры, звукозаписывающие студии, библиотеки и так далее. Граждане Грузии близки к нам по культуре, вероисповеданию, да и история у нас общая. Тем не менее без нотариально заверенного перевода личных документов гражданин Грузии может столкнуться на территории России с определенными трудностями. Поэтому к услугам переводчика ему лучше обратиться сразу после пересечения границы РФ.
Армяне и Грузины. Саакашвили Заткнул армянского сепаратиста. Армяне в Грузии Джавахетия